본문 바로가기

전체보기458

Carnivale 2-3 Ingram, TX (1) 악마의 미디어 장악 저스틴 크로우 The radio tower alone will be over 200 feet tall. Did I tell you what Tommy Dolan said? He said, In a single coast-to-caost broadcast... I will speak to more souls than our Lord did in his entire lifetime. 라디오 송신탑이 200피트가 넘을 겁니다. 토미 돌란이 뭐라고 했는지 말했던가요? 그가 말하길, 단일 방송국만으로도 예수가 전생애에 걸쳐 영혼들에게 설교했던 것보다 훨씬 많은 영혼들에게 설교할 수 있을 거랍니다. 악마, 미디어를 장악하려 들다 노만 목사는 고아 저스틴을 거두어, 영어와 성경을 가르쳤다. 그의 사랑과 도움으로, 거.. 2009. 8. 14.
Carnivale 2-1 Los Moscos (2) 거짓 약속 Justin Crowe 목사의 라디오 연설 I am Brother Justin,and though I am alone in this studio, I can sense your presence. You are with me, and I am with you. Like you, I grew up in an America far different from the one in which we live today. There are those that would have you believe that the America that we remember no longer exists. Perhaps they are right. Many of us are cold and hungry... How did this s.. 2009. 8. 14.
Carnivale 2-1 Los Moscos (1) 선(善) 의 딜레마 Samson의 독백 On the heels of the skirmish man foolishly called "the war to end all wars," the dark one sought to elude his destiny, live as a mortal. So he fled across the ocean,to an empire called America. But by his mere presence, a cancer corrupted the spirit of the land. People were rendered mute by fools who spoke many words but said nothing...for whom oppression and cowardice were virtues..... 2009. 8. 14.
Carnivale 1-12 The Day That Was the Day : 선택 Justin Crowe 목사의 라디오 연설 : The clock is ticking, brothers and sisters, counting down to Armageddon. The worm reveals himself in many guises across this once-great land. From the intellectual elite, cruelly indoctrinating our children with the savage blasphemy of Darwin to the craven Hollywood pagans corrupting them in the darkness of the local Bijou. From the false prophets cowering behind our na.. 2009. 8. 13.
Carnivale 1-8 Lonnigan, Texas : 낮은 길 벤 호킨스가 길 위에서 만나는 가난한 자들 돈 몇 푼에 자신의 딸을 유랑극단에 파는 아버지 자신 역시 괴물(freak) 같이 생겼으면서 다른 이를 괴물 같다고 경멸하는 인간 자신에게 도움을 주었음에도 고마움은 커녕 현상금을 받기 위해 고발하는 인간 극심한 가난과 빈곤은 인간의 노골적인 추잡함을 드러내게 하는 요인이다. 하지만, 친 딸을 파는 아버지, 그가 조금만 여유가 있었다 해도 그런 무자비한 선택을 죄의식 없이 자행했을까? 사회제도(복지)로 이 아버지의 짐을 조금이나마 덜어줬다면 어떠했을까? 그래도 이 아버지가 아무 표정 없이 친 딸을 낯선 유랑극단에 팔아버렸을까? 백색증을 앓고 있는 정비소의 저 남자, 그는 평생 주변 사람들로부터 끊임없이 괴상하다는 경멸과 모욕을 들으며 살아왔을 것이다. 그의 마음.. 2009. 8. 13.
Carnivale 1-7 The River : 자유의지의 포기는 악 Justin Crowe: I Killed him. This is not visited upon me. This is my birthright. [내가 그를 죽였어. 이것(악)이 날 찾아온 게 아냐. 난 타고난 거야.] 저스틴의 자유의지는 무너져 내리고... 소외 받는 사회계층을 위해 동분서주 하며 의욕적으로 세운 교회가 불타버리자 저스틴 절망하고, 좌절한 채 길 위를 방황하기 시작한다. 그리고 어느 강 다리 위에서, 의식과 무의식의 몽롱한 경계선에서, 저스틴은 자신의 본질을 자각한다. 그는 악이다. 하지만 과연 그럴까? 그가 지난 시절 했던 선한 행동들은 그렇다면 무엇일까? 저스틴은 완전한 선도, 완전한 악도 아니다. 그는 보통의 우리처럼 선과 악, 빛과 어둠, 자유의지와 운명의 사이에서 방황하는 하나의.. 2009. 8. 13.
Carnivale 1-6 Pick a Number JONESY : We got a code here. lf we break the code, we got nothing left. [우리에게는 지켜야 할 규칙라는 게 있어. 그걸 깨뜨리면, 우리는 더이상 아무것도 아냐.] 불타버린 교회의 잿더미, 그리고 절망 속에 주저앉은 저스틴 크로우. 이때 천장에서 반짝이는 유리 조각이 떨어진다. 우리 눈에는 아무 의미없어 보이는 유리조각이다. 그런데 저스틴에게는 이것이 그가 가야 할 길을 내보이는 의미있는 지표이다. 세상은 이런 지표들로 가득차 있다. 나에게 의미있는 무언가가 누군가에게는 아무 의미없고, 누군가에게 의미있는 무언가가 나에게는 아무 의미 없기도 하다. 그리고 간절히 길을 찾기 원하는 자에게는 그 숨어있는 지표가 보이는 것이다. 이제, 저스틴은 무작정 길.. 2009. 8. 13.
Carnivale 1-5 Babylon : 어둠의 터널 Justin Crowe : And he cried out with a mighty voice, saying, ''Fallen, fallen is Babylon the great. She has become the dwelling place of demons and a prison for every unclean spirit, and hateful bird. And the kings of the earth, who committed acts of immorality and lived sensuously with her will weep and lament over her, when they see the smoke of her burning."Standing at a distance because of t.. 2009. 8. 13.
Carnivale 1-4 Black Blizzard Justin Crowe : Did you know that there's a boy here who's mother abandoned him in a restroom of a five-and-dime? Or that Polly Anne's father sold her to some men for one dollar? No. No, of course not. Who wants to dwell on things like that? We never consider the little ones. We only put on our clothes. Who can see the children feeding the endless, ravenous hunger of the textile mill? Mechanical .. 2009. 8. 13.
Carnivale 1-3 Tipton : 아버지를 찾아 가는 길 Mrs. Donovan : You know that. Sent you one about me, Ben Hawkins. You got the gift, just like him. You might not see it as a gift, probably think it's more of a curse. Fact is, it's both. There's rules, boy. You give life, you gotta take it somethin' else. [너도 알지. 그가 나에 대한 꿈을 너에게 보냈다는 것을. 너도 그와 같은 능력을 지녔구나. 너는 그것을 능력이 아니라 저주로 생각하겠지. 사실, 그것은 능력임과 동시에 저주인게 맞다. 거기에는 규칙이 있단다. 네가 한 생명을 살리면, 다른 한 생명을 .. 2009. 8. 13.